子曰:三十而立,四十而不惑。

 


“立”与“惑”

    子曰:三十而立,四十而不惑。

    何为惑?
   
博友刘元林先生之日志《以什么报怨?》提到了对孔子“四十而不惑”这个“惑”字的理解。
    刘先生认为,“惑”应引申为“不轻易被诱惑”。他认为如果解释为“困惑”、“疑惑”是不准确的,“至少在我这儿不适应”,他说,“我四十挂零了,不但时有困惑,甚至觉得之前接受的许多观念,都需要重新审视。”“简直是‘四十而惑’!”

    以下是守拙关于该问题的跟帖:
    拙的理解是:“不惑”本意就是“不被诱惑”,也即“不轻易被诱惑”。“轻易”二字有些冗余,因为“被诱惑”已经包含了“轻易”这一层意思。但“不惑”是有前提的,这个前提是“已立”。若“而立之年”未立,则必有“大惑”。

    拙以为,“惑”是与“立”相对应的。
    何为立,立什么?个人认为,“立”是指形成了自己的思想和思考方式。所谓“三十而立,四十而不惑”,是指到了三十岁左右基本形成了自己独立的世界观和方法论;到了四十岁左右,所确立的世界观和方法论已经不会轻易被各种各样的表象所迷惑或被改变。倘若一个人在三十岁左右并未形成独立思考的精神,则便自然不会有“不惑”了。

    唯有了“不惑”,也便有了元林先生的“四十而惑”。其实这两个“惑”的对象不同,前者是指自己的思想,而后者则是指所思考的对象,也即王钦华先生在之后跟贴中接着说的“如今更加惑,想不惑难啊”的那个“惑”。

 


塔   守拙摄于宜昌

 


以下是博友刘元林先生日志《以什么报怨?》后的跟贴: 

题外话 [回复] 诸华丰 | IP地址: 123.96.113.* | 2009/04/11, 11:47
拙的理解是:
“不惑”本意就是“不被诱惑”,也即“不轻易被诱惑”。“轻易”二字有些冗余,因为“被诱惑”已经包含了“轻易”这一层意思。
但“不惑”是有前提的,这个前提是“已立”。若“而立之年”未立,则必有“大惑”。

[回复] 王林元 | IP地址: 41.210.252.* | 2009/04/12, 03:55
我的理解和诸先生一致,本来还想专们跟一贴的,发觉您说了我要说的话。我感觉从自己人生经历对社会的领悟来说,确实在40左右就到了一个境界,以后会对任何的诱惑和迷惑有了一定的免疫力。

[回复] 王钦华 | IP地址: 221.204.147.* | 2009/04/12, 12:21
呵呵,咱是打小就被惑,如今更加惑,想不惑难啊。